Travel Guide: Things To Do In Hong Kong

香港是世界闻名的旅游目的地,不需要正式的介绍。位于中国大陆南部,香港(hoeng gong,香港)是中国的特别行政区,在英国殖民统治下,粤语和英国文化融合在一起。香港被誉为四大亚洲虎之一。在经济方面,金融和旅游及其都市美食,culture and way of life.With the increasing interest of ‘going local',tourists today want to do what locals do,which we will explore in terms of attractions that are unique and rare ranging from contemporary art to historical attractions.

鼎鼎电车在香港做的事情vwin老虎机vwin徳赢

Hong Kong Culture

现代性与传统性的交叉文化,香港是广东人的故乡,他们从广州南迁,China.人民发展了自己独特的语言和饮食,这与传统的粤文化不同。Under the British colonisation period,香港已经进化出一种独特的语言,cuisine and culture which is far different from its mainland counterparts.TheHong Kong Tourism Boardhas worked with various institutions to promote some of the lesser known hidden gems to show case the interesting evolution of Hong Kong society.这种东西交融的局面,Hong Kong definitely has much to offer for both luxury living and affordable experiences.

Useful Cantonese Phrases | HKTB | Things To Do In Hong Kong | vwin徳赢Food For vwin老虎机Thought

香港粤语用语

在香港使用的语言被认为是粤语方言。和工JYUT JYU,第二,a variation of Guangdong Cantonese (广丹华,)which comes from a greater language family known as the Yue language (朱玉,α)。香港粤语也俗称“香港”,与广东粤语有很大不同。这是因为语言演变成包括许多英语借词,翻译成粤语。For example,the Hong Kong Cantonese word taxi isdik si(的士) in Hong Kong Cantonese,a transliteration of the English word,whereas in Guangdong Cantonese,它叫ceot zou ce(指私家车。这里有一些有用的短语,当访问香港。

英语到广东话

Hello =nei hou maa(续)
Goodbye =佐伊杜松子酒(再見)
Yes =hai(係)
不=m hai(唔係)
How much?=gei do cin??(α)
Cheaper please =彭德明(平啲唔該)
Do you know… =内西姆西克(你識唔識)
很远吗?=jyun m jyun??(α)
Delicious =hou sik(临时)
感谢(提供的服务)=m goi(Suffi)
Thank you (for receiving gifts) =do ze(欧)


在香港吃什么

说到香港菜,有很多不同的菜肴,以粤菜为主的文化。然而,much of Hong Kong cuisine is also heavily influenced by other traditional southern Chinese cuisines like Hakka (哈克嘎嘎,客家),福建(福金,福建)和潮州(曹佐,)今天,北京等中国北方菜系巴金,北京)和四川(赛昂赛恩,可以在香港各地找到。蒋楠贡纳姆,江南)包括江南文化的菜肴(子贡joeng,揚子江)包括上海(soeng hoi,上海),Hang Zhou (hong zau,杭州) and many other southern provinces can also be seen everywhere.As with its rich colonial history,British cuisine and other European cuisines have also left their marks.South East Asian cuisine has had its impact from the colonial trade routes.

Street Food Siu Sik Street Eats| Tripzilla | HKTB | Things To Do In Hong Kong | vwin徳赢Food For vwin老虎机Thought

图片来源:tripzilla.com

香港街头小贩小吃

Hong Kong is famous for its street food called small eats (小发,,小販 orsiu sik,,小丑),and this would include hawker stalls that sell anything from grilled skewered meat to stinky tofu (曹道夫,,臭豆腐).小食可以是咖喱鱼丸(郭磊jyu大安,,馅饼圣徒),猪肉饺子(siu maai,,γ),imitation shark fin soup (wun zai chi,,碗仔翅),鸡蛋华夫饼(盖大安仔,,雞蛋仔),只是举几个例子。小食通常是一口大小的食物,你可以带走或边走边吃。有些地方可以尝试吃油炸肠。zaa大爱coeng,,使之)在旺角花园道,还有红烧鱿鱼(lou seoi mak jyu,,鹵水墨魚)和鸭砂(AAP SAN,,鴨腎)在肥仔店(飞仔烧香,,肥仔小吃店) in Sham Shui Po,a Michelin star street eat.

Siu Lap Roast Goose | South China Morning Post | HKTB | Things To Do In Hong Kong | vwin徳赢Food For vwin老虎机Thought

图片由scmp.com提供

小拉普

香港也是著名的烤肉,这是一种传统的广东菜式。Siu Laap (小拉普,,燒臘) consists of roast (小梅,,γ射线),braised (lou mei,,γ射线),腊肠(laap ceung,,γ),白切鸡(baak cit gai,,白切雞).siu laap这个名字来自于一个烤熟的(SIU,,) and preserved (LAAP,,),referring to the general meat types served.烤肉通常在烘烤前用各种中国香料和酱油调味,但可能需要根据菜肴的不同采取进一步的步骤。Famous roast meats include roast duck (小阿普,,燒鴨),烤鹅烧鹅,,燒鴨),roast pork (小居克,,燒肉),烤鸽子小玉峡,,γ射线) and barbecue pork (卡亚修,,塞特).红烧肉是用大豆和香料焖制的,可以由红烧鸡肉组成。四爪盖,,豉油雞),braised duck (楼穗,,滷水鴨),红烧乌贼(lou seoi mak jyu,,鹵水墨魚) and braised intestines  (楼坑,,γ).尽管白切鸡(baak cit gai,,白切雞)既不烤也不炖,它被认为是一个小LAAP。一家著名的烧鹅餐厅是容记(yung-kee)。鏞記在中环。

点心:香港的事vwin老虎机vwin徳赢

图片由dimsumcentral.com提供

yum cha飲茶/点心

“yum cha字面意思是”drink tea"but more accurately reflects the meal of having tea with dim sum.点心(点心)暗山姆,“心”的意思是触摸心脏”体现在这种烹饪风格的微妙本质上。To put it simply,you will always have dim sum at a yum cha,但不是每一顿点心都被认为是美味的,例如,if you have siu mai take away,as the drinking tea element is missing.点心通常放在竹蒸笼和小盘里,可以蒸一下。油炸或油炸。There are really hundreds of varieties of dim sum depending on the chef and restaurant.The four dishes which are said to be used to test a dim sum chef's skill would be the quality of their prawn dumplings (haa gaau,)猪肉饺子(siu maai,燒賣),猪肉馒头caa siu baau,叉燒包)和糯米(no mai gai,(一)其他一些著名的点心包括粥英国,粥),米粉卷(coeng fan,腸粉)和蛋挞(daan taat,蛋撻),which are also considered famous dim sum dishes.A famous yum cha place would include YUM CHA in Central and Tim Ho Wan (添好運) in Sham Shui Po,香港最实惠的米其林星级餐厅。

火锅大斌娄萨西香港香港办事vwin老虎机vwin徳赢

图片由sassyhongkong.com提供

Hot Pot 火鍋 / Daa Bin Lou 打邊爐

火锅是指一种烹饪方法,在那里你用火锅自己做饭。In Cantonese,名字daa bin lou(打邊爐) comes from the action of"打到罐子的侧面”,你在等待食物煮熟时所做的动作。这道菜也更准确地称为火锅(fo wo,(一)The dish usually consist of a soup base including a selection of pork bone,Szechuan Mala (sei cyun maa laat,四川麻辣),seafood,herbal chicken and plethora of variation.Usually thinly sliced beef,猪肉和鸡肉是主要的蛋白质,有多种海鲜、肉类和鱼丸可供选择。Most hot pot restaurants also offer a selection of different condiments and sauces for you to customise from.一些著名的火锅店包括位于瓦安柴的梅根厨房。

戴排东·熊猫·冯·金正恩在香港做的事vwin老虎机vwin徳赢

Image courtesy of Panda Phoon

Dai Pai Dong 大排檔

戴派东大爱派董,大排檔) are small hawker type restaurants by the street.The name Dai Pai Dong comes from Cantonese word"big licence"referring to the larger sized special license.There are many open air roadside stalls that are also erroneously called Dai Pai Dong but do not carry that specific licence.Dai Pai Dong may serve anything from rice plates (dip tau fan,碟頭飯),面条,粥或甜点。This is considered a dying culture as they constantly face closure with the escalating of rental cost as well as younger generations being unwilling to take over.虽然戴佩东的意思是任何在路边和露天经营的餐馆,only 25 are officially left with that specific licence in Hong Kong today.Do not underestimate the small shops as some of them have acquired Michelin stars in their own right including bamboo noodles from Kwan Kee Bamboo Noodle (关艺祖星民,坤記竹昇麵) in Cheung Sha Wan,18街区的小狗面条(SAP Baat Zo Gau Zai Fan公司,在合益泰(Hop Yik Tai)(1997年)餐厅哈普吉塔伊小锡,利益泰小食)。

Cha Chaan Teng《美味佳肴》在香港做的事vwin老虎机vwin徳赢

图片由delicious.com.au提供

茶茶汤

Cha Chaan Teng (caa caan teng,茶廳)是提供中国菜的休闲餐厅(vwin徳赢论坛zung caan,香港风味西式菜肴sai chaan,西餐).这个名字来源于试图将自己与西式餐馆区别开来的餐馆(蔡腾,餐廳) by serving tea (cha,,这些茶餐厅供应各种各样的食物,包括香港式的法国土司。赛多斯,西多士),猪排饭(古兹尤帕法,焗豬扒飯),dessert soup (tong sui,糖水),sago soup (sai mai lou,西米露)和奶茶。一家著名的茶饭亭将是翠华餐厅(Ceoi Waa Caan Teng先生,翠華餐廳)位于中环兰桂坊。

澳大利亚里脊挞,干杯,松露刨花——工匠德拉特鲁夫·KTB在香港做的事情vwin老虎机vwin徳赢

Image courtesy of Artisan de la Truffe

美餐vwin徳赢论坛

Hong Kong is one of those countries where you can get great imported ingredients,这一点可以从许多高质量的高级餐厅中看出。vwin徳赢论坛French,意大利语,Japanese and Continental European cuisine is readily available anywhere you go.One such stand out would be the newly opened Artisan de la Truffe Hong Kong serving truffle with every single dish,including dessert.


在香港做什么

在香港有许多有趣的景象和声音,确保每一个人都会有一些东西。In the day,there are many traditional tourist hot spots like Ocean Park and Victoria Peak,but for the avid traveller looking for more interesting experiences can dive into the local markets at Sham Shui Po and Mongkok.对于那些寻找更具文化意义的东西的人,the many museums and contemporary art scene around Central is also a good choice.对于想要回归自然的旅行者来说,南丫岛(兰嘎斗,南丫島)及大屿山(大赖山,大嶼山) are a boat's ride away.

中枢神经系统

中央被称为zung wan(中環) and is the"downtown"of Hong Kong.Located on Hong Kong Island (虎公斗,(一)中央银行被认为是香港的金融中心,也是许多高档餐厅和酒吧的所在地。The revitalised Tai Kwun (大炮,大館)也位于这里,which was the former Central Police Station,中央治安官和维多利亚监狱。今天这个复兴的中心被称为大观历史文化艺术中心(Tai Kwun Centre of Heritage&Arts)。The Victoria Prison,where Ho Chi Minh once served a sentence,functions as a museum today while the new JC Contemporary,designed by Herzog & de Meuron,houses an art exhibition preserving contemporary art and culture in Hong Kong.这里还有老贝利餐厅和供应江南美食的酒吧。Around the corner on Hollywood Road also sits some of Hong Kong's best bars including the Quinary and The Old Man nearby.Jimmy's Kitchen,one of Hong Kong's oldest restaurant that served British Hong Kong Colonial cuisine can be found in Central as well.

For our vwin徳赢论坛review of Jimmy's Kitchen,看见香港吉米厨房.
对于我们对五元的vwin徳赢论坛回顾,看见五元香港.

Sham Shui Po·HKTB在香港做的事情vwin老虎机vwin徳赢

深水埗

Sham Shui Po (sam seoi bou,深水埗)位于九龙(gau lung,九龍),这是一个以工薪阶层为主的地区,是享受廉价刺激体验的理想场所。“三水坡源于广东话”深水墩”and is a location that offers a wide selection of street food because of its predominant working-class.然而,in recent years this area has become a tourist attraction for travellers looking for a more local and authentic experience.基隆街以其面料市场闻名,and Tim Ho Wan,famous for having the cheapest Michelin star restaurant in Hong Kong.Other famous eateries in the area include the tofu pudding (道夫法阿,豆腐花)在工窝豆腐厂,doggie noodles (gau zai fun,,狗仔粉) at Block 18 Doggie's Noodle,米粉卷(coeng fun,腸粉) at Hop Yik Tai (合益泰小食) and egg waffles (盖丹在,雞蛋仔) at Mammy Pancake.

Tsim Sha Tsui 尖沙咀

尖沙咀来源于中文名称”sharp sandpit (齐姆·萨·泽奥,一),位于九龙内地。缩写为tst,this place is considered an important commercial and financial hub in Hong Kong.Tsim Sha Tsui is famed for its shopping streets and many high-end harbour front vwin徳赢论坛dining and bars.广州路沿线有路易威登到古驰的国际知名购物品牌。One of the oldest shopping centres in Hong Kong is Harbour City on Victoria Harbour which has recently expanded to include many new fine vwin徳赢论坛dining restaurants serving a variety of cuisine in its new Ocean Terminal Expansion.这个位置俯瞰九龙和香港岛的海港,是一个宏伟的地方体验香港在其所有的海滨壮丽。一些突出的体验包括在法国的Artisan de la Truffe以松露为中心的餐厅,这里可以俯瞰海峡。vwin徳赢论坛

The Great November Feast | HKTB | Things To Do In Hong Kong | vwin徳赢Food For vwin老虎机Thought

11月

伟大的十一月盛宴是由香港旅游局举办的一次为期一个月的庆祝活动,以展示香港的烹饪谱。这次活动包括一些香港最好的餐馆,包括在太古的老贝利和海港城的工匠德拉特鲁夫。海港城也是活动的主要赞助商之一,with  theSunset Cheers Tasting Partywhere you can enjoy premium canned seafood paired with fine wines against the Victoria Harbour sea view with the Tasting Pass.海港城的9家参与餐厅也将拥有Happy Sunset Hourserving food and wine pairing overlooking the sunset.

Aqua Luna | HKTB | Things To Do In Hong Kong | vwin徳赢Food For vwin老虎机Thought

水月饼

Aqua Luna is a harbour cruise and is considered one of the last traditional red Chinese junk boats in Hong Kong.船名用粤语写的是张宝藏(佐藤波哉,以臭名昭著的中国海盗的名字命名。邮轮与点心邮轮有许多不同之处(dim sum hong jau,點心航遊) to the Symphony of Lights Dinner & Cruise (瓦恩科伊永和贡马鞍坎峡,幻彩詠香江夜景及遊船),灯光明媚,夜景尽收眼底,照亮海港天际线。夜航包括一个伟大的舞蹈灯光秀,你真的不应该错过。能喝一杯俯瞰海港的葡萄酒真是太好了。

http://food fovwin老虎机r thought.com.my/wp-content/uploads/hong-kong-wine-and-dine-festival-hktb-things-to-do-in-hong-kong-food-for-thought.jpg

香港酒宴

香港酒宴是由香港旅游局与中国建设银行共同举办的年度美食节,服务范围遍及香港各地的450余瓶美酒佳肴。米其林星级厨师在排队,许多精美的餐馆和酒店展示了不同的菜肴,这是香港所能提供的最好的菜肴之一。For the 10th周年纪念,party elements were also infused over the 4-day event bringing in local visitors and tourist from abroad to the largest ever wine and dine festival held.

更多信息,see our experience at theHong Kong Wine and Dine Festival 2018.
For Jackson Wang's recommendations,看见Jackson Wang在香港最喜欢的食物.


在香港停留的地方

When it comes to stays,Hong Kong offers a wide range of hotels,从更便宜的青年旅舍到各种豪华酒店位于九龙和香港岛。一些最好的酒店位于港口前沿,包括马可波罗香港酒店和半岛酒店。

Mei Ho House·HKTB在香港做的事情vwin老虎机vwin徳赢

Mei Ho House Youth Hostel

Mei Ho House刘美镐,美国住房)是一个政府住房计划,是为了在1953年从火灾中重新安置幸存者而建立的。The building is the only one out of the 29 blocks which were built that has been chosen to be preserved as a Grade 2 Historic Building,with the rest being torn down and built over.如今,这座大楼既是青年旅舍,又是博物馆,它对50年灾难和香港生活中的悲剧做了历史性的叙述。

Marco Polo Hong Kong Hotel | HKTB | Things To Do In Hong Kong | vwin徳赢Food For vwin老虎机Thought

Marco Polo Hong Kong Hotel

Marco Polo Hong Kong Hotel is situated on Canton Road and is in the heart of Tsim Sha Tsui in Kowloon.This harbour front hotel is located in one of Hong Kong's most famous shopping streets,拥有400多个名牌和商业街商店。这家酒店是黄金地段,connected to the Harbour City shopping centre,以及拥有各种娱乐中心的便利性。

香港半岛在香港做的事情vwin老虎机vwin徳赢

半岛香港酒店

半岛是香港最古老的殖民地旅馆之一,拥有美丽的殖民美学。The hotel is one of Hong Kong's most renown locations and will definitely cater to all your needs.Located in Tsim Sha Tsui,the hotel is one of the most luxurious stays you can experience in Hong Kong.


Hong Kong is home to some of the best cuisine in the world,它完美地融合了东西方。从街头美食到美食,vwin徳赢论坛街头饮食文化,香港拥有一切。有这么多的小宝石和当地的经验,you can understand why it's time to#DiscoverHongKong.

If you liked the above,you might also like...

Nicholas Ng

Nicholas Ng is a restaurant critic,travelogue and opinion columnist which is curated on vwin徳赢Food For vwin老虎机Thought.他已经做了10年的自由撰稿人,以前是一名律师。他目前是黑狼数码的总经理,a digital marketing agency.

20评论

  1. 哇,Nick!这就是你在香港呆了这么久的原因。这些看起来太棒了!!

    • 嗨,Kavita,,
      Thank you!It was a pretty great trip.So much to see,吃和做。我计划很快回去。

    • 嗨,塞韦林,,
      希望这篇文章对您下次访问有所帮助!So much to see,吃得太多了。🙂

  2. They have a very good night life there.There's so much to do all the time.AND THE FOOD IS AMAZEBALLS

    • Hi Benny,,
      I vwin老虎机thought the wontons were really good.The prawn roe noodles is definitely a must try.

  3. Nothing beats hong kong roast goose man.我同意,the one at Yung Kee is so good!!

  4. What a lovely article.我用来做太平山顶,time and time again,but this is quite interesting.The arts centre bit look like its worth a visit.Love restored projects.

    • 嗨,帕特丽夏,,
      是啊,这一次我看到了很多新“香港与以前相比。I'm definitely looking forward to my next visit.The Tai Kwun building is pretty nice,它也让我想起了我们在马来西亚的殖民历史,strong British influence,尽管出于某种原因,它让我想起了马六甲的体育场馆。

  5. I was aware of the British colonization's influence on Hong Kong,but for some reason,我不知道广东的根。我的家人来自广州地区,我很愿意体验香港的原因。所有的食物,尤其是点心看起来不可思议。I wish I could head to Hong Kong and taste this now!!

    • Hi Brooke,,
      Yes.香港文化与广州文化有很大的不同。全是粤语,but really from the Yue Language group.如果你从未去过,I highly recommend it.There's lots to eat,drink and do,and there's always something for everyone.🙂

留下答复

Your email address will not be published.Required fields are marked*